『魚』 by ポール・エリュアール

久しぶりにフランス語からの翻訳。nageur をどう訳すかで迷った。「泳ぐ人」だと不自然な言葉だし、カタカナで「スイマー」というのも異物感がある。日本語には適当な言葉がない。

魚、水泳選手、舟
は水の形を変える
水は柔らかくてぷるぷる動く
ただし水に触れているものにとってだけ.
魚は前進する
手袋の中の指のように
水泳選手は緩やかに踊る
そしてヨットは呼吸する.
でも柔らかな水は動いている
水に触れているものにとっては
魚、水泳選手、舟にとっては
水はそれらを抱き
そして運び去る